Cite This        Tampung        Export Record
Judul French Constitutional Law / John Bell
Pengarang Bell, John
Penerbitan New York : Oxford University Press, 1992
Deskripsi Fisik xxiv, 367 hal ; 23 cm ;23 cm
ISBN 0 - 19 - 825948 - 4
Subjek Hukum Konstitusi - Perancis
Abstrak The purpose of the book is to provide an introduction to the legal side of France's Fifth Republic Constitution, notably the conttribution of the Conseil constituionnel.By supplyingtranslations of basic texts,it is hoped that the subject might become accessible, in particulerto students of law and politics who do not have the necessary linguistic skills to tackle the difficult structure of French legal texts. The tranlations are my own, and apologies are given to the reader for anyinaccuracies and infelicities of language that are not due to the notorious problems associated with the almost incomprehensible structure of French court judgments.
Catatan Indeks : Index
Bahasa Inggris
Bentuk Karya Tidak ada kode yang sesuai
Target Pembaca Tidak ada kode yang sesuai

 
No Barcode No. Panggil Akses Lokasi Ketersediaan
0003622 342.44/BEL/F Dapat dipinjam Perpustakaan Lantai 3 - Mahkamah Konstitusi RI Tersedia
pesan
00000006523 342.44/BEL/F Dapat dipinjam Perpustakaan Lantai 3 - Mahkamah Konstitusi RI Tersedia
pesan
00000002506 342.44 BEL f Dapat dipinjam Perpustakaan Lantai 3 - Mahkamah Konstitusi RI Tersedia
pesan
Tag Ind1 Ind2 Isi
001 INLIS000000000005608
005 20221031040552
008 221031################|##########|#eng##
020 # # $a 0 - 19 - 825948 - 4
035 # # $a 0010-0520005608
041 $a eng
082 # # $a 342.44
084 # # $a 342.44 BEL f
100 0 # $a Bell, John
245 1 # $a French Constitutional Law /$c John Bell
260 # # $a New York :$b Oxford University Press,$c 1992
300 # # $a xxiv, 367 hal ; 23 cm ; $c 23 cm
500 # # $a Indeks : Index
520 # # $a The purpose of the book is to provide an introduction to the legal side of France's Fifth Republic Constitution, notably the conttribution of the Conseil constituionnel.By supplyingtranslations of basic texts,it is hoped that the subject might become accessible, in particulerto students of law and politics who do not have the necessary linguistic skills to tackle the difficult structure of French legal texts. The tranlations are my own, and apologies are given to the reader for anyinaccuracies and infelicities of language that are not due to the notorious problems associated with the almost incomprehensible structure of French court judgments.
650 4 $a Hukum Konstitusi - Perancis
990 # # $a 00441/MKRI-P/V-2007
990 # # $a 00441/MKRI-P/V-2007
990 # # $a 02506/MKRI-P/I-2006
990 # # $a 02506/MKRI-P/I-2006
990 # # $a 06523/MKRI-P/XI-2007
990 # # $a 06523/MKRI-P/XI-2007
Content Unduh katalog