<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <record>
    <leader>00000nam  2200000   4500</leader>
    <controlfield tag="001">INLIS000000000009002</controlfield>
    <controlfield tag="005">20200508204619</controlfield>
    <controlfield tag="008">200508|||||||||   |   |||   |||| ||eng||</controlfield>
    <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">9789888052509</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="0">010-0520009002</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">eng</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">347</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="084" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">347/BHA/L</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Bhatia</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">V. K. (Vijay Kumar.  [Ed.] Candlin</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Christopher.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Legal discourse across cultures and systems</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Hong Kong</subfield>
      <subfield code="b">hongkong press</subfield>
      <subfield code="c">2007</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">xiii, 340 p.</subfield>
      <subfield code="b">: ill. ;</subfield>
      <subfield code="c">24 cm.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="500" ind1="#" ind2="#">
      <subfield code="a">&lt;a href="https://link.gale.com/apps/pub/4FRV/GVRL?sid=gale_marc&amp;u=idmk"&gt;e-book&lt;/a&gt;</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">What exactly is legal about legal language? What happens to legal language when it is used across linguistic, national, socio-political, cultural, and legal systems? In what way is generic integrity of legal documents maintained in multilingual and multicultural legal contexts? What happens when the same rule of law is applied across legal systems?&#13;
&#13;
By bringing together scholars and practitioners from more than ten countries, representing various jurisdictions, languages, and socio-political backgrounds, this book addresses these key issues arising from the differences in legal or sociocultural systems. The discussions are based not only on the analysis of the legal texts alone, but also on the factors shaping such constructions and interpretations.&#13;
&#13;
Given the increasing international need for accurate and authoritative translation and use of legal documents, this important volume has considerable contemporary relevance in a globalized economy. It will appeal to discourse analysts, commercial consultants, legal trainers, translators, and applied researchers in professional communication, especially in the field of legal writing and languages for specific</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Law --Language ;Cross-cultural studies. Arbitration and award ; Cross-cultural studies.</subfield>
    </datafield>
  </record>
</collection>
